Sifabö'ö ba gotalua wamulö'ö "Tuho Wamati"

Konten dihapus Konten ditambahkan
Laseapollo (fahuhuo | kontribusi)
iTidak ada ringkasan suntingan
Tag: suntingan sumber
Laseapollo (fahuhuo | kontribusi)
iTidak ada ringkasan suntingan
Khoi-khoi 46
#* ''Ba me aefa fahuhuo khõra Zo'aya, ba tefazaw̃a ia miyaw̃a ba zorugo, ba mudadao ia ba gambõlõ Lowalangi.'' '''Mareko 16:19'''
# I'otarai da'ö mangawuli Ia dania, ba wanguhuku niha sauri awö zi no mate ( ''Dan dari sana Ia akan datang untuk menghakimi orang yang hidup dan yang mati'' ).
#* ''HoelõHulõ gari mbanoeambanua sa si otarai gatoemboechagatumbukha loeoluo, sihaga, irege gaechoelagaekhula, si manõsimanõ dania wa'aso Nono Niha andrõ.'' '''Matai'o 24:27'''
#* ''LuõLõʼõ sa gõi ihoeueihuku niha Ama, noa sa ue'euhkibeʼe Nonuwangoehoekoekhõ Nono wanguhuku andrõ fekoufefu,' '''Yohane 5:22'''''
# Ya'o mamati khö Geheha ni'amoni'ö ( ''Aku percaya kepada Roh Kudus'' )
#* ''Na so zanolo andrõ, nifatengegoenifatengegu chõmikhõmi dania, si oroi chõkhõ Nama, Eheha si doehoeduhu andrõ, si otarai Nama, da'õ zamadoehoezamaduhujaya'o'' '''Yohane 15:26
#* ''30 Ba bõi miboesimibusi dõdõ Geheha ni'amoni'õ andrõ, fangaromi, ba loeoluo wangorifi andrõ, 31 FefoeFefu ngawalõ wotõtõisa, ba fa'abao dõdõ, ba fõnoefõnu ba fagoeagoeasafaguaguasa, ba fanandraw̃a, ba jatebatoyatebato chõmikhõmi, awõ fefoefefu, hadia ia zi lõ sõchisõkhi, 32 Ba faoma mihaogohaogõmihaogöhaogõ chõkhõ nawõmi, faoma mihachõsimihakhõsi tõdõ, faoma mibe'e aefa zala nawõmi, si mane fangefa'õ Lowalangi chõmikhõmi gõi, ba chõkhõ Keriso'' '''Efeso 4:30-32'''
# ba ufati ha sambua banua niha Keriso, ba fa'awösa niha ni'amoni'ö ( ''Gereja Yang Kudus dan Am Persekutuan orang Kudus'' )
#* ''Me moroi chõniakhõnia, wa no faoma so chõdakhõda lala chõkhõ Nama, ha samboeasambua Geheha.'' '''Efeso 2:18'''
#* ''Faoma mi'onoro noro dõdõ nawõmi, ba no mi'o'õ goroisa Keriso andrõ.'' '''Galatia 6:2'''
# Fangefa horö ( ''Pengampunan dosa'' )
#* ''Andrõ jaya'aboto ba dõdõmi, jaya'ami, ira talifoesõtalifusõ, te'ombachaombakhachõmikhõmi wangefa horõ, soroi ba da'õ;'' '''Halöŵö Zinenge 13:38'''
#* ''Ba ba zi tenga balazi mboeaboeambuabua, samati chõkhõ zangoemazangumasatoelõsatulõ zi no mangerogõ Lowalangi mege, chõniakhõnia tebe'e fa'atoelõatulõ dõdõnia wamatinia andrõ.'' '''Roma 4:5'''
#* ''Si ndroehoendruhu daroma li andrõ ba si nangeasinangea tafonaha manõ, wa no mõi ba goeliguli danõ Keriso Jesoe, ba wangorifi si so horõ; seboearasebuara ndra'odo.'' '''I Timotiu 1:15'''
# ba femaoso mboto zi mate ( ''Kebangkitan orang mati'' )
#* ''Imane chõniakhõnia JesoeYesoe: JaYa'odo wemaoso ba fa'aoeriauri, samati chõgoekhõgoe, ba aoeriauri, he w̃a'ae mate ia.'' '''Yohane 11:25'''
#* ''16 JaYa'ia dania, So'ajaaya, zi mõi mitooemitou, moroi ba zoroegozorugo, na so we'ao andrõ, na moemu'ao zatoeazatua mala'ika andrõ, na tefolī dorofe Lowalangi andrõ, ba ofõna maoso zi no mate andrõ, ba chõkhõ Keriso, 17 Awena dania tefazaw̃a ita, jaya'ita saoerisauri, si tosai, ba lawoeolawuo, fao ita chõrakhõra, ba wamaondragõ So'ajaaya, ba daloedalu mbanoeambanua; ba tobali awõ Zo'ajaaya ita, si lõ mamalõmalõ.'' '''I Tesalonika 4:16-17'''
# ba fa'auri si lö aetu. Yaduhu. ( ''Dan hidup yang kekal'' ) Amin
#* ''Lõ mõi zanagõ, na tenga ba wanagõ ba ba wamoenoewamunu ba ba wamakiko. Ba da'õ mõi ndra'o, ena'õ so chõrakhõra wa'aoeriauri ba ena'õ fahõna chõrakhõra hadia ia andrõ.'' '''Yohane 10:10'''
#* ''Imane chõniakhõnia JesoeYesu: JaYa'odo wemaoso ba fa'aoeriauri, samati chõgoekhõgu, ba aoeriauri, he w̃a'ae mate ia.'' '''Yohane 11:25'''
 
== Gohe-Gohe ==