Sifabö'ö ba gotalua wamulö'ö "Tuho Wamati"
Konten dihapus Konten ditambahkan
iTidak ada ringkasan suntingan |
i Mengubah ejaan lama ke EYD |
||
Khoi-khoi 1
Tuho wamati andre, ba niha keriso, sambua si lö tola lö'ö lafati, me no tobali dane-dane wamati khö '''Zoaya''', khö '''Yesu Keriso''', ba khö '''Geheha Ni'amoni'ö'''. Eluahania, si'oföna sibai famati khö Zo'aya ba wanuturu lala wa Lowalangi zomböi Niha faoma ngawalö hadia ia ba danö, aefa da'ö famatö khö Yesu Keriso, ba wangombakha wa Yesu Keriso zangefa'ö niha ba huku horö, Famati ba Geheha Ni'amoni'ö, ya'ia da'ö ba wanolo niha samati ena'ö idugu atulö ba wa'auri ba gulidanö. <ref>https://batam.tribunnews.com/2020/10/03/pengakuan-iman-rasuli-dalam-3-bahasa-daerah-ada-bahasa-batak| Diakses 11 Mei 2021 pukul 18.33</ref>
Khoi-khoi 7
# Ya'o mamati khö Lowalangi Ama, si lö ambö fa'abölö ( ''Aku percaya kepada Allah, Bapa Yang Maha Kuasa'' ),
#* ''ba khõda sa, ba ha sambua Lowalangi, Ama andrõ, ba zi otarai fefu hadia ia, ba ya'ita, ba ba khõnia ita ba ha samõsa Zo'aya, Yesu Keriso, sama'ema fefu hadia ia, ba ya'ita, ba moroi khõnia.'' '''1 Korindro 8:6'''
#* ''Alafa ndra'o ba omega ndra'o, iw̃a'õ So'
#* ''Da'õ niw̃a'õ Yehowa, razo Ndraono Gizeraëli andrõ, sangorifi ya'ira, Yehowa ngahõnõ andrõ: Si fõfõna ndra'o ba safuria ndra'o, ba baerogu, ba lõ Lowalangi.'' '''Yesaya 44:6'''
#* '' ha sambua Lowalangi ba Amara fefu, yaw̃ara fefu, ba sanõrõ ya'ira fefu, ba ba dõdõra fefu.'' '''Efeso 4:6'''
#* ''Ba urongo, ba hulõ li zato, ba hulõ wegosogoso nidanõ sebua, ba hulõ we'
# Samazökhi banua siyaŵa awö danö ( ''Khalik langit dan bumi'' )
#* ''1 Ba mbõrõta so daroma li andrõ, ba khõ Lowalangi daroma li andrõ, ba taroma li andrõ, ba no Lowalangi, 2 khõ Lowalangi so ia ba mbõrõta, 3 khõnia mbõrõta hadia ia fefu. Sambalõ lõ'õ, si so, si tenga khõnia mbõrõta.'' '''Yohane 1:1-3'''
Khoi-khoi 22
#* ''Si manõ sa wa'omasi Lowalangi nõsi guli danõ, no ibe'e Nononia andrõ si ha sambua, ena'õ lõ tekikõ dozi samati khõnia, ena'õ so khõra wa'auri si lõ aetu.'' '''Yohane 3:16'''
# nitema nina-Nia Maria khö Geheha ni'amoni'ö, Ono alawe ia ( ''yang dikandung dari Roh Kudus lahir dari anak dara Maria'' )
#* ''18 Ba si mané wa'atumbu
#* '' Ba itema linia mala'ika, imane khõnia: So dania Geheha ni'amoni'õ, ba ilumõ'õ ndra'oegõ fa'abõlõ Wondrege Zalaw̃a; andrõ gõi labe'e tõi ni'amoni'õ andrõ, si tumbu dania, Nono Lowalangi.'' '''Luka 1:35'''
#* ''
#* ''Ba imane Maria khõ mala'ika andrõ: He wisa lala da'õ, me lõ u'ila ndra matua?'' '''Luka 1:34'''
#* ''"Hiza, so dania nono alawe sanabina, ba madono ono matua, ba labe'e tõi nono andrõ "Emanu'eli', "awõda Lowalangi" geluahania, na la'ali [ba li niha]."'' '''Matai'o 1:23'''
# No manaögö huku Ia barö mbawa Wondrio Filato ( ''yang menderita sengsara di bawah pemerintahan Pontius Pilatus'' )
#* ''Ba me no alua
#* ''Ba
# teforöfa Ia, mate ba lako'o ( ''disalibkan, mati dan dikuburkan'' )
#* ''ba ya'aboto ba dõdõmi fefu ba ba dõdõ Ndraono Gizeraëli fefu: ba dõi Yesu, banua Nazareta, niforõfami, nisusugi Lowalangi, moroi ba ngai zi mate, ba dõi da'õ abe'e da'e, fõnami,'' '''Halöŵö Zinenge 4:10'''
|