Tödö Niha Miserayi

Molo'ö ndra niha Miserayi meföna tödö no tuho wa'auri niha. Börö da'ö na mate khöra niha, laheta fefu galakhaö, simanö göi guto, ha tödö niröira. Awena dania labe'e dalu-dalu ba mboto zimate falö obou, lalöŵösi ia ba labe'e bakha ba lewatö sebua. Tödö andre dania zi fao-fao khö zi mate ba wofanönia irugi wa'auri si lö aetu.

Buku zi mate niha Miserayi sanau sibai, ni'oroma'ö ba zi sambua museum

Sura zi mate

bulö'ö

Tetutunö zanandrösa ba dödö andre awö lala sanau ba safökhö nitörö niha si mate irege irugi wa'auri silö'aetu ba sambua wae'atasa (li Indonesia: pameran) nifa'anö British Museum, London, me döfi 2010. Labe'e döi wae'atasa andre "Book of the Dead", eluahania sura zi mate (töi safönunia Journey through the afterlife: ancient Egyptian Book of the Dead).[1]

Te'oroma'ö ba wae'atasa andre sambua mbuku sanau sibai, heza tesura nidunö-dunö sanandrösa ba lala nitörö samösa niha Miserayi i'otarai me mate ia irege irugi wa'auri silö'aetu. Sindruhunia tenga buku da'a, ba hiza no sambua gölu-gölu garate sanau sibai (37 meter wa'anau).

Bakha ba mbuku andrö tesura fefu ngawalö zilötolalö'ö itöngöni simate andrö sagötö wofanö ba lala ba mbanua niha tou awö ngawalö wangandrö (li Indonesia mantra) silötolalö'ö mutötöi ena'ö tola tetimbagö khönia fefu wa'alakha ba lala, ena'ö tola italu'i wanguhuku safuria ba tola irugi wa'auri silö'aetu.[2]

Famatimba

bulö'ö

Sambua zahöli dödöda moroi ba wae'atasa andrö ya'ia fa'auri niha aefa wa'amate ba hewisa wamaigi niha Miserayi wa'auri aefa wa'amate andrö. Molo'ö niha Miserayi so lala sanau sibai nitörö niha si mate fatua lö irugi wa'auri silö'aetu, ba no afönu lala andrö fama'ala. Na te'ala ia ba lala andrö ba lö tola dania irugi wa'auri silö'aetu.[2]

No fakhili-khili zinöndra (li Indonesia: konsep) simane ba zinöndra alitö fangehao bakha ba tradisi wa'anihakeriso (nifotöi ba li Indonesia api pencucian). Molo'ö famati niha Keriso, me mate Yesu, möi ia mitou ba mbanua niha tou, ba moroi ba da'ö maoso ia ba ngaluo sitölu.[3] Simanö göi niha samati khönia na mate ira, latörö mbanua niha tou andrö. Andrö wa to'ölö mangandrö niha samati sauri nasa, ena'ö tola aefa niha si no mate moroi ba galitö fangehao ba mbanua niha tou andre, ba tola maoso ira na furi möi ba zorugo.[4]

Ba hiza sabölö ahöli dödöda ya'ita Ono Niha ba wae'atasa andrö ya'ia lala khöra ba wolöwö boto zimate (li Inggris: mummification). Lötolalö'ö muröi dödö, me da'ö duho wa'auri niha, sondrugi fa'auri silö'aetu.

Ba wama'anö mboto zimate khöra ya'ira niha Miserayi, laheta ba latibo'ö fefu galakhaö sedöna obou (simanö göi guto). Ha tödö niröira. Hulö na laŵa'ö, tenga uto duho wa'auri ba hiza tödö. Tenga uto, ba hiza ha tödö zame'e ena'ö tola itörö mbanua tou niha si mate ba irugi wa'auri silö'aetu!

No fakhili sibai da'a ba wamaigi Nono Niha hadia duho wa'auri. Tödö no tuho gofu hadia ia molo'ö fangera-ngera Nono Niha. Duma-dumania na lamane ba dödögu, eluahania molo'ö fangera-ngeragu; na lamane abu dödögu, eluahania tenga ha tödögu zobu, bahiza botogu ma'asageu.

 
Möi darua Nono Niha (P. Dion Laia & P. Pius Ndruru) ba wamaigi British Museum me 15 Augustus 2015. Furira, yaŵa mbawandruhö, oroma föfö geu moroi ba mbawandruhö gosali moroi ba mbanua Gaberahamo. Tola taŵaö wa no asese itörö-törö barö wöfö geu andrö Aberahamo ero möi ia mangandrö bakha ba gosali

Si manö göi ba Danö Niha. Laŵa'ö "ba dödögu" Ono Niha na mangera-ngera ira, na la'oguna'ö gutora. Laŵa'ö "hewisa ba dödöu?" na la'andrö mbua gera-ngera niha bö'ö.[2]

Eluahania tödö no salahi niha ma'asageu. Tödö tenga ha salahi gera-era, ba hiza salahi fefu zi fakhai ba khögu: era-eragu, haratogu, amuatagu, ba tanöbö'önia na. Aefa mohalöŵö ira lamane Ono Niha erege dödögu, ba hiza tödö ba da'e no salahi mboto ba noso ma'afefu. Abu dödögu laŵa'ö nasa, hulö na ha tödöra zorasoi. Ba hiza ba da'a göi boto ba noso ma'afefu zabu tödö.

Börö da'ö so sambua hikaya ba Danö Niha sotöi Hikaya Duada Hia. Tuada Hia no mate, lö auri ia sa'ae. Ba hiza molo'ö hikaya andrö auri nasa Duada Hia ba gotalua Nono Niha ba dödönia si so bakha ba mboto-boto. Lö aetu mangera-ngera dödönia andrö ba ibe'e mene-mene awö degu-degu khöra ya'ita niha sauri.[5]

Si manö göi ba gotalua niha Keriso, mendrua manö bakha ba Gereja Katolik, so sambua hada nifotöi devosi Tödö Yesu.[6] Molo'ö devosi andre, heŵa'ae no manahae Yesu ba zorugo, lö aetu fao ia awö ndra solo'ö khönia ba lala wa'aurira si ero ma'ökhö, faoma tödönia si fao-fao khöra bakha ba Gerejania, same'e mene-mene ba degu-degu khöra.

Khai-khai baero

bulö'ö
  1. What is a Book of the Dead?, britishmuseum.org (22/09/2010), mufaigi me 20/04/2023. (Li Inggris)
  2. 2,0 2,1 2,2 Tödö orang Mesir kuno dan orang Nias (SdNMT 3) Archived 2020-06-11 at the Wayback Machine, niasonline.net (16/12/2010), mufaigi me 20/04/2023. (Li Indonesia)
  3. Faigi wangandrö Tuho wamati nitötöi niha samati ba wangowasaini Luo Zo'aya ero migu.
  4. Catechism of the Catholic Church, 1030, mufaigi me 20/04/2023. (Li Inggris)
  5. Tödö Hia Walangi Adu Archived 2020-06-11 at the Wayback Machine, niasonline.net (08/05/2008), mufaigi me 20/04/2023. (Li Indonesia)
  6. Devotion to the Sacred Heart of Jesus, newadvent.org, mufaigi me 20/04/2023. (Li Inggris)